师说原文及翻译 主要内容是什么


《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇谈论文。文章阐说从师求学的道理,挖苦耻于相师的世态,教育了青年,起到转变习尚的作用。

师说原文

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟(jiē)乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,哲人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道类似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,小人不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子(tán)、苌弘、师襄、老聃(dān)。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不用不如师,师不用贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

师说翻译

现代求学的人一定有教师。教师是教授道理,教授学业,处理疑问成绩的人。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不跟从教师学习,他所存在的疑惑,就一直不能处理。在我之前出生的人,他懂得道理原本就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理假如也比我早,我也跟从他学习,把他当作教师,我学习的是道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?因而,不管位置显贵还是位置低下,不管年常年少,道理存在的中央,就是教师存在的中央。

唉!从师学习的风气没有传播曾经很久了,想要人们没有疑惑很难呐!现代的圣人,他们超越普通人很远了,尚且跟从教师向教师讨教;如今的普通人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向教师学为耻辱。所以圣人就愈加圣明,哲人就愈加愚蠢。圣人之所以成为圣人,哲人之所以成为哲人,大约都是这个缘由惹起的吧!

众人喜欢他们的孩子,选择教师教育孩子;他们本人呢,却以从师学习为耻,这真是懵懂啊!那孩子的教师,教他们读书,学习书中的文句,并不是我所说的给人教授道理,给人解释疑惑的教师。不了解文句,疑惑得不到处理,有的向教师学习,有的却不向教师请教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却保持了,我看不出他们有什么明智的呢。医生,乐师及各种工匠,不以相互学习为耻。士大夫这类人中,如有人称人家为教师,称本人为先生,这些人就聚集在一同讪笑他。问那些讪笑者(讪笑他的缘由),他们就说:"那团体与某人年龄相近,涵养和学业也差不多,(怎样能称他为教师呢?)以位置低的人为师,足以感到惭愧,称官位高的人为师就近于奉承。"啊!从师学习的风气不能恢复,由此就可以晓得了。医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,如今士大夫们的智慧反而不如他们。难道值得奇异吗?

圣人没有固定的教师,孔子已经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这一类人,他们的品德才干(当然)不如孔子。孔子说:"几团体走在一同,其中就一定有我的教师。"因而先生不一定不如教师,教师也不一定比弟子强,听闻道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了。

李蟠,十七岁,喜好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被世俗的限制,向我学习。我赞许他能遵行古人从师学习的风气,特别写了这篇《师说》来赠给他。


编辑整理:武汉龙门尚学

联系我们

报名咨询: 柳老师 15527095332

龙门尚学简介

龙门尚学教育

      武汉龙门尚学是上市公司龙门教育(股票代码:838830)旗下中小学校外教育高端品牌,专注中小学个性化教学。课程服务包含精品一对一、精品班组课、中高考全托冲刺。坚持能力至上的教学理念,按照龙门3A高效学习系统,致力于帮助学生改善学习方法,培养学习习惯,以学习能力提升促进考试成绩提高。 龙门尚学采用名师合伙人机制搭建名师联盟,并推出尚学云课搭建O2O混合式学习平台,实现优质教育资源、名师课程共享。目前在武汉地区有13个校区,分别为江夏校区光谷校区水果湖校区取水楼校区徐东校区胭脂路校区南湖校区青山校区吴家山校区永清校区崇仁路校区钟家村校区中南校区,基本覆盖武汉主要区域。

联系我们

报名咨询: 柳老师 15527095332

一对一教学环境

在线报名
电话
短信